The images of the “Random Series” are distorted by white or black colored shapes, causing the meaning of the original background to be obscure. This reflects the emotional uncertainty that proceeded tragic events such as 9/11, which ultimately distorted our perception of reality. The feeling of uncertainty has become a phenomenon since the 9/11 attacks and other similar activities afterwards.
The ambiguity in this series work expresses the uncertainty of reality. We ourselves have caused such uncertainty. The fact is, our conscience has created names for things around us, thus generating a sense of distance and, essentially, the world where we live. The conflicting relationships that we experience are all based on a structure built by our cultural background, our imagination, and ourselves. However, this intricately designed structure only has bubble-like permanence; it is just as conflicting as everything else in the world.
白色或黑色的物体占居在圖像的空间之中, 使得圖像變得扭曲, 因為扭曲而使得原有的背景狀態變得更為混沌及模糊, 以至呈現出某種含意, 這種表達情緒的不確定性是911恐怖事件的延續, 并最終扭曲及顛覆了人們對現實世界的感受. 去机场及航空旅行己成为一种忧心忡忡的选择. 9/11事件以后这种带有侥幸心理的社会行为已成为一种广泛的社会现象.
这种模糊及混沌是表达对现实的不确定性, 这种不确定性是由我们自己所构成的. 事實是我們的意識給予了事物的名稱, 制造了距离感, 創造了世界為我們所生存. 我們所謂的“重要及關系” 以及“現實与意象”其實都基于現實所制造的使人信服的框架之中并且在我們的思維中突現, 而且也源之于我們各自的文化背景及想像. 就像在生活中常常會遇到的有些事物發生時會提醒我們這种精心設計的框架就有著肥皂泡沫般的持久性。